Prevod od "che ti dispiace" do Srpski


Kako koristiti "che ti dispiace" u rečenicama:

Digli che ti dispiace, che ti manca.
Samo mu reci da ti je žao i da ti nedostaje.
Tu vuoi portargliela via e dici che ti dispiace?
Одузећеш јој то, и кажеш ми, да ти је жао.
È troppo tardi per dire che ti dispiace.
Prekasno je za "žao mi je".
Dille che ti dispiace che cercherai d'essere più premuroso.
Reci joj da ti je žao, da æeš nastojati biti obzirniji.
Dimmi che ti dispiace e supplicami di perdonarti!
Reci da ti je žao i moli za oproštaj!
Dille che ti dispiace e mandale qualche cazzo di fiore.
Samo se izvini i pošalji joj jebeno cveæe.
"Criminale" significa non dover mai dire che ti dispiace.
Biti "krimos" znaèi da nikom ne moraš da se izvinjavaš.
Mi ricorda che "criminale" significa non dover mai dire che ti dispiace.
To je da me podseti da biti "krimos" znaèi da nikome ne moraš da se izvinjavaš.
Penso che ti dispiace per quel tipo.
Mislim da ti je žao tog tipa.
Non dire a me che ti dispiace. Dillo a loro.
Немој се мени извињавати, њима се извини.
Non c'e' niente di meglio di una teglia di tonno al formaggio per dire che ti dispiace.
Da, jer ništa ne kaže "žao mi je", kao kaserola sa sirom i tunjevinom.
Scommetto che ti dispiace aver preso tutto quell'LSD prima di averlo.
Kladim se da ti je žao što si uzimao sav onaj LSD pre nego što si ga dobio.
Smettila di dire che ti dispiace!
Prestani da govoriš da ti je žao!
Sei disposto a rischiare la carriera ma non a dire che ti dispiace.
Spreman si da odbaciš svoju karijeru ali nisi spreman da kažeš da ti je žao?
Dopo, potrai guardarmi negli occhi e dirmi che ti dispiace.
Onda možeš da me pogledaš u oči i kažeš mi da ti je žao.
Lo so che ti dispiace, va bene?
Znam, znam da ti je žao. U redu?
Il fatto che ti dispiace impedira' a Gomez di spedire altra gente al Creatore?
Da li æe tvoje "žao mi je" spreèiti Gomeza da opet uradi nešto ovako?
Non dire piu' che ti dispiace!
Žao mi je. Ne govori više"žao mi je"!
Se non ti piace quello che hai fatto, di alla persona che hai ferito che ti dispiace.
Ako se kajes zbog toga sto si ucinila, samo mu reci da ti je zao.
Perche' hai detto che ti dispiace?
Zašto si rekao da ti je žao?
E se non avrai il tempo per dirle tutto, basta che le dici che e' successo e che ti dispiace.
Da, i ako nemaš vremena, samo joj reci da se desilo, i da ti je žao.
Mi son tolta vestiti e pudore per te e... basta dire che ti dispiace.
Skinula sam svoju odeæu za tebe i svoju pristojnost i... ti samo kažeš izvini.
E' bello sapere che ti dispiace, mi è di grande conforto.
Dobro je znati da ti je žao, æale. I to je dovoljno donekle.
Non dovresti mai dire che ti dispiace...
Uopšte ne treba da se izvinjavaš.
Significa che ti dispiace anche che siamo andati a letto insieme?
Da li to znaèi da ti je žao i zbog toga što smo spavali zajedno?
Di' a lei che ti dispiace.
Njoj reci da ti je žao.
Di a San Pietro che ti dispiace di essere stata cosi'... bastarda.
Reci svetom Petru da ti je žao što si bila tako grozna.
Devi convincermi che ti dispiace veramente.
Želim da èujem koliko ti je žao.
So che ti dispiace, perche' se non fosse cosi', perche' dirlo?
Znam da ti je žao, da ti nije, zašto bi to govorio?
Gli ho detto che ti dispiace.
Rekao sam mu da ti je žao.
Di' che ti dispiace che io non riesca a venire, ma che saresti felice di rimandare a domani.
Reci da ti je žao što nisam stigla, ali da æemo se rado naæi sutra.
Non basta... dire che ti dispiace... quando rovini la vita di qualcuno.
Nije dovoljno samo reæi, "žao mi je" kada si uništila nekome život.
Digli che ti dispiace per ciò che gli hai fatto.
Reci mu da ti je žao što si mu to uradio.
Digli che ti dispiace... e da qui ci esci vivo.
Reci mu da ti je žao i preživeæeš.
Tutto quel che puoi fare ora... e' dirgli che ti dispiace... e andare via.
Sad možeš samo da mu se izviniš i odeš.
Stai lavorando per i russi e mi dici che ti dispiace?
Radiš za Ruse i kažeš mi da ti je žao?
A meno che il punto non sia che ti dispiace vedermi andar via.
Barem, ako ti je žao što odlazim.
Voglio che tu dica che ti dispiace.
Želim da kažeš da ti je žao.
Dille che ti dispiace, comprale dei fiori e non farmi tornare!
Izvini joj se i kupi joj neko cveæe. Nemoj da opet dolazim!
Di' che ti dispiace, stronzo, o te lo stacco.
Izvini se, gade, ili æu ti ga išèupati.
L'Apocalisse significa che non dovrai mai dire che ti dispiace.
Apokalipsa znaèi da ne moram da se izvinjavam.
Gli hai detto che ti dispiace?
Jesi li mu rekao da ti je žao?
Murtaugh, di' a Riggs che ti dispiace per averlo colpito.
Murtaugh, reci Riggsu da ti je žao što si ga udario.
0.52612590789795s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?